Умрёте - сразу проситесь в ад, в раю вас ждёт разгневанный Профессор (с)
К вопросу о трудностях русского языка.
Сегодня пыталась объяснить одной милой немке, в чем разница между высказываниями "через двадцать минут" и "минут через двадцать". Она не сразу осознала)

Комментарии
06.09.2013 в 16:48

Некроманты, как и саперы, ошибаются только один раз...
naurtinniell, а ты ей по-немецки это пыталась объяснить?))) А то там жо фиксированный порядок слов.
06.09.2013 в 17:27

Упрямый баран прошибёт больше ворот, чем умный, но неуверенный.
Я вот тоже не с первого раза осознала Х))
"через 20 минут" - это РОВНО через 20 минут
"минут через 20" - ОКОЛО 20 минут спустя
Как-то так?
06.09.2013 в 17:36

rebellions are built on hate
как там было... попробуйте иностранцу объяснить фразу "да нет, наверное"
06.09.2013 в 18:06

Зомби с мертвыми глазами (с). Позор Дортониона. Латентный триффид.
Гэленнар, и "ну да, конечно!" в смысле "разумеется, нет!" :gigi:
06.09.2013 в 18:16

Умрёте - сразу проситесь в ад, в раю вас ждёт разгневанный Профессор (с)
Гэллиан, на смеси) Она русский знает, но паршиво. Вот и не поняла, что такое)
Dragoon Zaphod, да, именно так. Она, бедная, долго не понимала.
Гэленнар, это ерунда, попробуйте объяснить известный диалог: "-Есть есть? - Есть нет, пить есть."
06.09.2013 в 23:19

Stark im Recht
naurtinniell,
забавно :) это, что называется, почувствуй "русский как иностранный и попробуй его объяснить" :)))
06.09.2013 в 23:22

Умрёте - сразу проситесь в ад, в раю вас ждёт разгневанный Профессор (с)
wendellin, вот-вот))) Почувствовала в полной мере)