Умрёте - сразу проситесь в ад, в раю вас ждёт разгневанный Профессор (с)
Все-таки мне очень интересна система обращения у эльфов. Ладно, к королю все понятно. Внутри семьи (мать, отец, сын, дочь, брат, сестра, племянники) - понятно. "Дядя" и "тетя" лично мне режут слух, но "сестра моего отца" - это сложновато, на мой вкус. Равно как и "дедушка" с "бабушкой" не заменяются.
Шаг дальше. Родичи мужа/жены - как обратиться? "Брат/сестра/отец/матушка"? Теоретически так. Особенно после того, как на одной игре жена Ородрэта к Финроду обратилась "брат Финрод" - я так и вижу Нома в монашеском клобуке.
А как обратиться к малознакомому или незнакомому эльфу? "Дева/госпожа" - это понятно. В мужском роде звучит, по-моему, неуместно. "Господин" - это уже пахнет чем-то не эльфийским.
Короче, собираю мнения и личные пристрастия)
Обзорам
Шаг дальше. Родичи мужа/жены - как обратиться? "Брат/сестра/отец/матушка"? Теоретически так. Особенно после того, как на одной игре жена Ородрэта к Финроду обратилась "брат Финрод" - я так и вижу Нома в монашеском клобуке.
А как обратиться к малознакомому или незнакомому эльфу? "Дева/госпожа" - это понятно. В мужском роде звучит, по-моему, неуместно. "Господин" - это уже пахнет чем-то не эльфийским.
Короче, собираю мнения и личные пристрастия)
Обзорам
В русском языке просто нужных терминов не хватает.
Учитывая их долгую жизнь, большое уважение к разнообразному родству и тягу к придумыванию слов - термины обязательно должны быть. Другое дело, что с их интерпретацией на русский могли бы возникнуть затруднения.
Личное ощущение, что "бабушка" звучит более "старчески", чем какая-нибудь "grandmother" - во втором сохраняется и корень "мама", и приставка как-то возвеличивает. И лично мне "бабушка" режет слух именно тем, что визуально представляется именно старушка. Дядя и тетя, кстати, не вызывают отторжения. То есть да, там могли быть термины, чисто по словообразованию не вызывающие ненужных ассоциаций, Алассиэн верно заметила.
К малознакомым - почему бы и не "хэру" какой-нить, или как оно правильно?
При обращении к малознакомому/незнакомому эльфу мужеска пола я бы использовал, если точно знаю, что он не лорд, что-то вроде мастер такой-то.
«А отец вашей матери называется попросту "дед". ... поверьте, даже сыновья Арафинве в свое время называли короля Финве именно так - сам слышал!» (с) kemenkiri
Отец моего отца - длинно... Я на игре зову деда по имени
Ну да, всякие девери/шурины и прочие невестки/золовки — это, конечно ж, не русские слова.
Хотя применительно к толкиновским эльфам они бы странно звучали)
Melwyn, согласна - "бабушка" звучит старчески, а "тетя", по-моему, имеет привкус "детсткого" обращения. Хотя уже "тетушка" лучше звучит.
Гэллиан, мне тоже кажется, что подобные обороты уместны, но многим они кажутся тяжеловесными. Лично я-то к ним склоняюсь)
Мастер? Хм, мысль интересная. Наверное, так, хотя без имени звучит странно, по-моему.
Alasse_Day, я с дедушками еще не играла как-то)) По имени - не слишком ли фамильярно?
Вот как ему ее называть по степени родства?)
nolofinve, прапрабабушка))
Главное, чтобы Элладан Индис не встретил)
просто когда я слышу что в русском языке, бесконечно богатом на термины родства, нет подходящих слов, мне немного смешно)
А к означенным родственникам люди как правило обращаеются по имени
Гэллиан, да, видимо, так. Спасибо)
Я встречал и обращение к отцу по имени.
Кстати да. Причем считай что в своей семье - в семье моего дяди было так принято. Правда, не помню, как было с обращением к бабушкам
А в чем фамильярность? Родные же.
хм... родич?
а как у Профессора? я не помню
мне, кстати, всяческие лорды слух очень резали (по крайней мере раньше, сейчас уже привыкла). Они ж не англичане
Кхм. Вот ты в жизни общаешься со своими родителями книжным стилем?
Сильм - это же эпическая легенда. Ему положено быть таким. Но это только стиль изложения истории.
zdrava, да, видимо, как-то так.
Ilwen, дело вкуса, просто мне "господин" напоминает джентльмена в цилиндре и фраке, к сожалению(
В рус.яз, например, нет разницы между дядей по отцу, дядей по матери и посторонним дядей, а "дед"-это и родной дедушка, и просто старик. Хотя я допускаю вероятность утраты древней более подробной терминологии. Навскидку вспоминается только слово "стрый".
Ну так вот они тут
начинается Лес Бретиль, в котором МНОГО БУКОВ