Умрёте - сразу проситесь в ад, в раю вас ждёт разгневанный Профессор (с)
Из дискуссии с ninquenaro об эльфийских языках логично вытекла задачка.
Дано: в Дориате говорят на своём чистом синдарине, квенью не знают никак и никто. В прочем Белерианде говорят на чуть ином синдарине. Люди говорят на своих языках и некоторые - на синдарине. Своём.
В Гондолине говорят не пойми на чём, в основном на квенья, но за четыреста лет язык всяко изменился.
Найти: на каких языках говорили в Арверниене и как они все вообще друг друга поняли?
Дано: в Дориате говорят на своём чистом синдарине, квенью не знают никак и никто. В прочем Белерианде говорят на чуть ином синдарине. Люди говорят на своих языках и некоторые - на синдарине. Своём.
В Гондолине говорят не пойми на чём, в основном на квенья, но за четыреста лет язык всяко изменился.
Найти: на каких языках говорили в Арверниене и как они все вообще друг друга поняли?
Но подозреваю, что поняли они друг друга в основном в силу лингвистической одаренности эльфов как расы.
И ещё там были люди в количестве...
Охххх.
А вообще, я просто так, мимо проходила...
2) Изначально - один. Различия вроде не такие уж радикальные, но Сильм утверждает, что синдар квенью учили очень плохо. Объясниться можно, выучить можно, но это ж годы пройдут.
3) Вроде там диалекты, но всё-таки это мешает взаимодействию. По крайней мере, в Дориате свой диалект, который легко отличают даже неспециалисты... А уж на чём говорили люди, с какими извращениями и как чисто - не представляю. Адунаик от эльфийского очень сильно отличается.
А халадины... на чём-то же они с Турином говорили. Так что синдарин, думаю, понимали.
Условия задачи: жил-был Тингол, король Дориата (а также разных белериандских Синдар), и запретил он квенью. И законопослушные подданные на ней не говорили (
что было неложно, они ее и до того в основном не знали). Убили Тингола. А скоро и Дориат закончился. При этом у него есть потомки, правящие там (Диор) или не там (Эльвинг - править не собиралась, но так вышло). И стабильно есть Кирдан, признающий верховенство Тингола.Вопрос: как в этой ситуации (начиная от Диора и далее в Гаванях... а если после Гаваней?) поживает запрет?
Найти: на каких языках говорили в Арверниене и как они все вообще друг друга поняли?
Да, а еще там были Люди Бретиля.... Вроде бы про них сказано, что все-таки на этот момент у них был Синдарин со всякими словечками из своего языка... (Где у нас в "Последних статьях" пророчество
о халадинском матео том, что язык народа Халет исчез и прозвучит вновь, когда Турин выйдет в конце мира на Моргота?) Но в общем, это все равно ОЧЕНЬ диалектный синдарин. На намеренно архаический дориатский непохожий, даром, что соседи.В общем, пока у меня один вывод: в Гаванях было нескучно. И хорошо котировались эльфы-полиглоты.
Вот я думаю, что запрет Тингола теоретически действовал до прощения нолдор. С другой стороны, Гондолину всегда было на него параллельно...
А то. В Гаванях никому скучно не было.
Особенно когда пришли гондолинцы! Вот именно в момент прихода и попыток понять друг друга...
И тут я хулигански вспоминаю "Всё красное" Хмелевской - там герои пытались найти общий язык с полисменом, знавший польский... эээ... сильно архаической версии. Вот как-то так и было)
Насколько я поняла, "диалекты" синдарина не так сильно различались (по крайней мере, "дориатский", "хитлумский" и "человеческий" синдарин). Поэтому проблем было... ну как русскому с белорусом общаться. Почти все понимаешь и быстро учишь.
ну и, диалекты Дориата и остального Белерианда не так уж сильно различались. Даже видела где-то примерный словарь дориатрина, там просто некоторые слова другие использовались и отличались спряжения.
Не сильно. Но различались.
Ilwen, оно хорошо, когда русский с беларусом, а когда семь диалектов в одном городе - это уже многовато)
"Наречие Дориата широко использовалось впоследствии как нолдор, так и илькоринди, / ибо Тингол был великим королем, а его королева Мелиан - божественной [исправлено на: среди выживших у устья Сириона, ибо их королева Эльвинг и многие из их народа пришли из Дориата.]"
"[Нолдорин] был наречием выживших гондолинцев у устья Сириона и стал наречием всех оставшихся свободных эльфов в Белерианде, как и тех, кто присоединился к несущему возмездие воинству Фионвэ. Но после падения Гондолина к нему добавились примеси фаласского, и главным образом дориатрина (ибо там была Эльвинг с беглецами из Менегрота), и в какой-то степени - языка Оссирианда, потому что Диор, отец Эльвинг, был последним владыкой данас Оссирианда."
Собственно, откуда ассоциация: простыня
kemenkiri, дык и мною любимого!
Вот так они и объяснялись...
Хочу такой рассказ!
И написать, наверное. Пожалуйста, пни меня, чтобы я обязательно написал и про эту лингвистику тоже?
Да с удовольствием и с корыстной целью)
Ну, в принципе, польский после некоторой тренировки можно читать в оригинале...